Національний університет «Острозька академія» — наступник першого вищого навчального закладу східнослов’янських народів — Острозької слов’яно-греко-латинської академії. Сьогодні виш визнано одним із найпрестижніших вищих навчальних закладів України.

Університет

Національний університет «Острозька академія» має статус самоврядного (автономного) дослідницького національного вищого навчального закладу. В університеті функціонують наукові центри, лабораторії, спеціалізовані вчені ради із захисту кандидатських дисертацій.

Наука
Ресурси

Серед ресурсів, що надаються студентам, викладачам, працівникам та гостям університету наукова бібліотека, редакційно-видавничий відділ, відділ зв’язків з громадськістю, Центр вивчення спадщини Острозької академії, відділ працевлаштування, ресурсні центри, методичні кабінети.

В Національному університеті «Острозька академія» діє п'ять факультетів та Інститут права ім. І. Малиновського, студенти яких навчаються на шістнадцяти престижних спеціальностях.

Факультети
Корисне

При Острозькій академії створена велика кількість студентських організацій, а також проектів, у яких студенти беруть активну участь, мають змогу проявити свій творчий потенціал та реалізувати себе.

Нові горизонти співпраці із Близьким Сходом

22 квітня 2010

У рамках візиту викладача кафедри релігієзнавства Національного університету «Острозька академія» Михайла Якубовича до Центру імені Короля Фагда з друку Преславного Сувою, що знаходиться у Медині, відбулося чимало зустрічей щодо налагодження співпраці між Острозькою академією та науковими інституціями Саудівської Аравії. Проведено також презентацію, присвячену сучасній Україні та, зокрема, внеску Острозької академії в східноєвропейську культуру. Оскільки на теренах сучасного Близького Сходу українська наука, культура й освіта фактично невідомі, презентації такого роду серед представників близькосхідних наукових та релігійних кіл мають вкрай широке й новаторське завдання. У якості подарунку представникам Центру надано чимало друкованих матеріалів, які стосуються укранської мови та літератури.

Цього тижня у Центрі завершила роботу наукова комісія у складі відомих спеціалістів в галузі кораністики, які висловили схвальні відгуки стосовно перекладу Корану, виконаного Михайлом Якубовичем. Незабаром планується здійснити двомовне видання (арабський оригінал та український переклад). Також записано аудіоверсію деяких частин перекладу. Велику кількість арабістичних наукових ресурсів, отриманих у Центрі, планується залучити до роботи Лабораторії перекладу сакральних текстів, яка уже більше року функціонує на гуманітарному факультеті НаУОА.